- Interprefyが行った独自の研究によると、多言語イベントプランナーの間でAIパワードスピーチ翻訳の採用が増加傾向にある
- 94%の多言語イベントプランニング専門家がAIパワードスピーチ翻訳を将来のイベントに統合することにオープンである
- プロの同時通訳はイベントプランナーの間で主要な選択肢であり、70%が依然として対面通訳者を雇用している
- AIパワードスピーチ翻訳の主な利点は、スピーカーのオリジナルの言葉を保持し、大規模な会議やグローバルな視聴者を対象としたウェビナーに特に有利である
- 一部のイベントプランナーはAIパワード翻訳の採用に懐疑的であり、56%がAI翻訳の精度に関する懸念を挙げている
自分の考え:AIパワード翻訳技術の普及には、精度向上や信頼性強化などの課題が残っているようだ。プロの同時通訳とAIの両方の強みを生かすハイブリッドアプローチが今後ますます重要になると感じる。
元記事: https://itbrief.asia/story/ai-transforms-multilingual-event-planning-landscape