- DeepLが最新のLLM翻訳機をリリースし、他の翻訳品質を凌駕すると大胆に主張
- 言語エキスパートがDeepLの翻訳を頻繁に好むことを示すブラインドテストで、Google翻訳より1.3倍、ChatGPT-4より1.7倍、Microsoftのツールより2.3倍好まれる
- DeepLは、プロの翻訳者によるテストでGoogleが2倍、ChatGPT-4が3倍の編集回数が必要とされることを強調
- DeepLは、専門のLLMを訓練するために独自のデータを使用し、インターネットからの採掘ではないことを強調
- 新しいモデルは、前任者や競合他社よりも幻覚や誤情報の可能性が低いとされる
- 同社は2024年のForrester社の報告書により、翻訳時間の90%削減、翻訳作業量の50%削減、345%の投資収益率を提供すると主張
- 新しいツールはISO 27001認証とGDPRコンプライアンスを提供
- 新しいモデルは現在DeepLのProユーザーに限定されており、日本語、ドイツ語、簡体字中国語から英語への翻訳が可能
- CEOのJarek Kutylowskiは、$300 millionの投資を獲得し、会社の評価額を20億ドルに引き上げた
DeepLの最新のLLM翻訳機は、競合他社に比べて翻訳品質が優れていると主張しています。独自のデータを使用し、専門家による訓練を行ったことで、人間らしい翻訳を提供すると紹介されています。また、セキュリティ上の懸念にも対応し、ISO 27001認証とGDPRコンプライアンスを取得しています。新しいモデルは、Proユーザーに限定されており、将来的にはさらに多言語に対応する予定です。
元記事: https://tech.co/news/ai-translation-tool-chatgpt-google-translate